Above the road lie dark cliffs; a rose-coloured waterfall of melted snow tumbled mixing with the claypink with lilac depths, and the foam iridescent in the sunbeams. The ruins of a large temple of green stone carved with myriads of fine lines stood in solitude at the edge of a wood, and the background was the mountain-range, the Himalayas, lost in the sky and bathed in blue light. Only a portico remains standinga massive, enduring frame for the infinite distance of snow-capped giants. The stones have lost their hue; they are darkly streaked by the rains and a growth of grey and purple mosses, and russet or white lichens have eaten into the surface.
ONE:Not far from Ahmedabad, in a sandy desert[Pg 62] where, nevertheless, a few proliferous baobabs grow, there is a subterranean pagoda drowned in stagnant water that has filled three out of the six floors. These are now sacred baths, in which, when I went there, Hindoos were performing their pious ablutions. Sculptured arcades, upheld by fragile columns, skirt the pools; the stones are green under the water, and undistinguishable from the architecture reflected in the motionless surface that looks blue under the shadow of the great banyan trees meeting in an arch over the temple. A sickly scent of lotus and sandal-wood fills the moist air, and from afar, faint and shrill, the cries of monkeys and minah-birds die away into silence over the calm pool.
Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem
accusantium doloremque laudantium, totam rem aperiam, eaque ipsa
quae ab illo inventore veritatis et quasi architecto beatae vitae dicta
sunt explicabo accusantium doloremque laudantium, totam rem aperiam, eaque ipsa
quae ab illo inventore veritatis et quasi architecto beatae.
Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem
accusantium doloremque laudantium, totam rem aperiam, eaque ipsa
quae ab illo inventore veritatis et quasi architecto beatae vitae dicta
sunt explicabo accusantium doloremque laudantium, totam rem aperiam, eaque ipsa
quae ab illo inventore veritatis et quasi architecto beatae.
ONE:"It must be the tax-collector to bring such a mob together."
Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem
accusantium doloremque laudantium, totam rem aperiam, eaque ipsa
quae ab illo inventore veritatis et quasi architecto beatae vitae dicta
sunt explicabo accusantium doloremque laudantium, totam rem aperiam, eaque ipsa
quae ab illo inventore veritatis et quasi architecto beatae.
At vero eos et accusamus et iusto odio dignissimos ducimus
qui blanditiis praesentium voluptatum deleniti atque corrupti
quos dolores et quas molestias excepturi sint occaecati
cupiditate non provident, similique sunt in culpa qui officia
deserunt mollitia animi, id est laborum et dolorum fuga.
FORE:The orchestra, consisting of a harmonium, a violin, and a darboukha, played a languishing, drawling air to a halting rhythm, while the chorus, standing in a line on the stage, sang the introductory verses.
At vero eos et accusamus et iusto odio dignissimos ducimus
qui blanditiis praesentium voluptatum deleniti atque corrupti
quos dolores et quas molestias excepturi sint occaecati
cupiditate non provident, similique sunt in culpa qui officia
deserunt mollitia animi, id est laborum et dolorum fuga.
THREE:A humble poet, more venerated than the kings whose superb mausoleums are crumbling to dust in subjugated India, who, though she forgets her past, is still true to her dreams.
FORE:And then seeing that I did not go, that on wakening again from his dream I was still there, he fixed his eyes on me and caught sight of a medal that I wear.Presently three beggar-women came up to sing from door to door. In their arms, like babies at the breast, they carried shapeless idols painted red, bedizened with spangles and gilt paper. They wailed out a ditty repeated again and again, knocked perseveringly at the doors, insisting on alms; and[Pg 96] then, when they had received it, they touched the threshold with their blood-coloured puppets and departed.
FORE:The front of the temple is covered with paintings. Decorations in the Persian style divide the panels, on which are depicted the principal scenes from the sacred books of the Brahmins. There are two perfect things to be seen here: two nude female figures standing, one white, the other brown, exquisitely refined in colouring, admirably drawn in a style reminding me of early Italian art; and then, just beyond these, tasteless imitations of chromosgoddesses with eyes too large and a simper like the advertisements of tooth-paste, and some horrible caricatures of English ladies in the fashion of ten years ago holding parasols like a nimbus.
The Jumna Musjid, in the middle of the bazaar, is a reminder of the mosque at Cordova. A thousand[Pg 63] unmatched columns stand in utter confusion of irregular lines, producing a distressing sensation of an unfinished structure ready to fall into ruins. Every style is here, and materials of every description, brought hitheras we are told by the inscription engraved over one of the lofty pointed doorwaysfrom the temples of the unbelievers destroyed by Shah Mahmoud Bogarat, the taker of cities, that he might, out of their remains, raise this mosque to the glory of Allah. In the centre of the arcade a large flagstone covers the Ja?n idol, which was formerly worshipped here; and my servant Abibulla, as a good Moslem, stamped his foot on the stone under which lies the "contemptible image." Some workmen were carving a column; they had climbed up and squatted balanced; they held their tools with their toes, just chipping at the marble in a way that seemed to make no impression, chattering all the time in short words that seemed all of vowels.We drove across a succession of parks to visit[Pg 175] Sumer Mundir, a too elaborately carved temple, the panels representing scenes from the Ramayana set in ornamental borders. On the roof, which bristled with sculptured stone, thousands of blue pigeons were perched asleep, their iridescent plumage scarcely stirring in the sunshine. Beyond a tank at the end of the park was a palace in the Arab style with incredibly delicate ornaments of wrought marble, open halls painted in subdued colouring, and lighted by the golden reflections from the water. The pool had steps all round it, in which crowds seat themselves on the occasions of pilgrimage, and far away the enchanting vision of Benares, the holy city, in every shade of amber and honey.Near this tomb is a stele with the dish on the top of it in which the Koh-i-noor was found. In the crypt of the mosque, at the end of a passage, is a vaulted room lined with stucco and devoid of ornament, and here is the burial place of Akbar, a mound covered with lime. The sarcophagus above, at the foot of which the Koh-i-noor once blazed, is but the replica of this.A large building of red and white stone, with spacious arcades and a central dome, as vast as a cathedral, stands at the angle of two avenuesthe[Pg 6] railway terminus; and a great market of iron and glassCrawford Market. Here are mountains of fruit, greenery, and vegetables of every colour and every shade of lustre; and a flower garden divides the various market sheds, where little bronze coolies, in white, scarcely clad, sell oranges and limes.