But although fully enjoying the amusement and admiration that fell to her lot, she passed unscathed through the temptations and dangers around her. The strength and devotion of her religious principles, the deep love of her art, which was the ruling passion of her life, her affection for her mother, who was always with her, and to whom she confided all her affairs, were her only safeguards.It was by the lake of Ploen, and they were obliged to pass the winter at the little town of that name, for it was October when the cavalcade arrivedM. and [254] Mme. de Tess, the Montagu, the de Mun, and the priests, to whom another had been added.
FORE:Il en avait trois grisesTo which she replied, Comment donc! I have a horror of ingratitude. Of course I intend to go and see her. I owe her a great deal, and I will prove it by doing so. But you understand that I am obliged to consider appearances for the sake of my [346] family, and her reputation forces me to show a reserve which I regret. If you will ask her when I shall find her alone I shall go and see her at once.
FORE:A curious story is told, that at the time when Louis XIV. was building the palace of Versailles, his then all-powerful mistress, Mme. de la Vallire, said to him that he must, according to the custom, have the horoscope cast of the palace. He laughed at her superstition, but told her he would leave the matter to her. She accordingly consulted an astrologer, who said, After a hundred years the kings of France will leave Versailles.
ONE:
TWO:Well! it is worthy of the days of antiquity. But in these times it is not to a husband but to the nation that a citoyenne should sacrifice herself. If you have done any wrong to the Republic, it is in your power publicly to expiate it. In public affairs women must preach and set the example. If I ask for your liberty it must be on condition that you promise to be the Egeria of the Montagne, as the Roland was of the Gironde.
THREE:But amidst all this professional and social prosperity Mme. Le Brun was now to experience two severe domestic sorrows, one of which was the loss of her mother, of whose death her brother sent her the news from France. The other, related to her daughter, was entirely owing to her own infatuated folly, and was not at all surprising.
FORE:Capital letter I
Lisette was at home with her daughter, who was just recovering from an illness, when the news was brought to her.Dtestables flatteurs, prsent le plus funeste,The abbey was very beautiful, and there were more than a hundred nuns besides the lay sisters and the pensionnaires (children and young girls being educated there).Eh bien! va-t-en.And they proceeded to tell her a number of stories, many of which she did not believe, until she found out to her cost that they were true; but which, nevertheless, filled her mind with uneasy suspicions; while her mother sat by with tears in her eyes, repenting of the new folly by which she had again ruined the happiness of her child.