TWO:At Byculla in the evening we went to Grant Road, the haunt of the street beauties, where the gambling-houses are. At the open windows under the lighted lamps were coarsely-painted women dressed in gaudy finery. In the entries were more of such women, sitting motionless in the attitude of idols; some of them real marvelsthin, slender bronze limbs scarcely veiled in dark, transparent gauze, gold rings round their neck and arms, and heavy nanparas on their ankles.[Pg 232]
日本化学機械製造は、国内外に豊富な実績を持つプラントエンジニアリングとものづくりのプロフェッショナル集団です。
設計?製造?建設?メンテナンスまで自社一貫で担い、
顧客企業様の課題を解決するベストパートナーであるために日々前進し続けています。
オンリーワンの技術を武器に、私たちと一緒にあらゆる分野のプラントエンジニアリングに挑戦してみませんか。
- THREE:
- THREE:[Pg 295]All round the Rajah's palace crowds a town of palaces, mosques, and temples dedicated to Vishnu; and outside the walls, on a plain lying between the hills of Amber, is another town, still thick with ruins amid the forest of encroaching trees. And it is all dead, deserted, dust-coloured, unspeakably sad, with the sadness of destruction and desertion in the midst of a landscape gorgeous with flowers and groves. In the palace of Amber, guides make a good[Pg 216] business of showing us the public rooms, baths, and bedrooms, all restored with an eye to the tourist. In the gardens, heavy with perfume, the trees display swinging balls of baked earth full of holes, which protect the ripening fruit from the monkeys; a whole tribe of them scampered off at our approach, and went to torment the peacocks that were solemnly promenading a path, and that presently flew away.
TWO:Towards evening came a storm of hail and snow, from which we took refuge in a government bungalow, where none but officials have a right to restbut we stayed there all the same. The wind was quite a tornado, sweeping the flowers before it, and the pink and yellow blossoms were mingled with the snowflakes and the tender green leaves, scarcely[Pg 272] unfolded. Birds were carried past, helpless and screaming with terror. We could hear the beasts in a stable close by bellowing and struggling; and then, while the thunder never ceased, repeated by innumerable echoes, darkness fell, opaque and terrific, slashed by the constant flare of lightning, and the earth shook under the blast.Women porters came on foot, hidden under bales, nets full of crocks, faggots, and trusses of hay.[Pg 248] Children, and women in sareesfine ladieshad nothing to carry; some were wrapped in yashmacks, shrouding them from head to foot with a little veil of transparent muslin over their eyes.
TWO:Our last evening at the Residency, where I had spent days made enchanting by music.But the enchantment of this rose-tinted land, vibrating in the sunshine, is evanescent. The city[Pg 3] comes into view in huge white massesdocks, and factories with tall chimneys; and coco-palms, in long lines of monotonous growth, overshadow square houses devoid of style.
担当者:総務課 西田佳司
TEL:06-6308-3887(内線215)
mail:
TWO:Another fakir, a young man, had come to sit at the elder's feet, and when I had finished my business the "holy man" began to knead his disciple's muscles, wringing and disjointing his arms and dislocating his left shoulder; and, as if in mockery of my distressed expression, he bent the lad's back inwards till his face was between his heels, and left him for a long minute in that torturing position."It must be the tax-collector to bring such a mob together."





