The ripe rice, in golden ears, is cut with sickles; a row of women in red gather it into sheaves, which men carry on their back, at once, to the next village, and there it is threshed out forthwith on floors but just swept.
ONE:Two old women had a quarrel, and all the neighbourhood came out to look on.Music attracted us to where the cross-roads met, darboukhas struck with rapid fingers and a bagpipe droning out a lively tune. The musicians sat among stones and bricks, tapping in quick time on their ass's-skin drums, beating a measure for some masons to work to. Women carried the bricks men spread the mortar; they all sang and worked with almost dancing movements in time with the music, as if they were at play.
ONE:Afternoon, in the bazaar, in the warm glow of the sinking sun, wonderfully quiet. No sound but that of some workmen's tools; no passers-by, no shouting of voices, no bargaining. A few poor people stand by the stalls and examine the goods, but the seller does not seem to care. Invisible guzlas vibrate in the air, and the piping invitation of a moollah falls from the top of a minaret.
TWO:They were all flying from the plague, which was spreading, and emptying the bazaars and workshops. The Exchange being closed, trade was at a standstill, and the poor creatures who were spared by the pestilence were in danger of dying of hunger.
TWO:At night the sound of a remote tom-tom attracted me to a large square shaded by giant trees. In a very tiny hut made of matting, a misshapen statue of Kali, bedizened with a diadem, a belt, nanparas, and bangles made of beads and gold tinsel, stood over a prostrate image in clay of Siva, lying on his back. In front of this divinity, under an awning stretched beneath the boughs of a banyan tree, two nautch-girls in transparent sarees were dancing a very smooth sliding step to the accompaniment of two bagpipes and some drums. The Hindoo spectators sat in a circle on the grounda white mass[Pg 142] dimly lighted by a few lanternsand sang to the music a soft, monotonous chant.